Chúng ta cần cảnh giác bác bỏ luận điệu thâm hiểm và khẳng định một sự thực lịch sử. Người Kinh-Việt Nam không phải là hậu duệ của người Bách Việt hoặc Lạc Việt.
Tiếng Việt “Cùn” – Trần Việt Bắc
“Tiếng Việt còn, nước Việt còn.”
Thành ngữ trong tiếng Việt – Hồng Huy
Thành ngữ tạo ra sự mặc nhiên hiểu nhau giữa người nói và người nghe, qua ngữ nghĩa có tính cách ước lệ, đã được thừa nhận theo truyền thống.
Một số Triết gia và Tư Tưởng gia Trung Hoa – theo Nguyễn Hiến Lê
Triết học Trung Quốc – Tư tưởng chính trị – Các phái thời Tiền Tần (vào khoảng thế kỷ thứ IV / V trước Tây Lịch?)
218 bí danh, biệt danh, bút danh của Hồ Chí Minh – Huỳnh Tâm
Thâm ý của Hồ Chí Minh là muốn biến hình ảnh ma ảo thành hiện thực, sống mãi trong lòng người dân Việt. Kẻ ác luôn luôn có mục đích như thế.
Công Thức Viết Dấu Hỏi Ngã – Đỗ Thanh Toàn
Công Thức Viết Dấu Hỏi Ngã
Ðạo Ông Bà – Nguyễn Thùy
Người ta quý trọng mình ở chỗ mình có duy trì được văn hóa đặc thù của mình.
Lại nói về Ba Tàu và Các Chú – Thiếu Khanh
Người Việt không những gọi người Trung quốc là Tàu mà còn gọi họ là Ba Tàu.
Về Vấn Đề Nguồn Gốc Thơ Lục Bát – Nguyên Lạc
Thơ Lục bát và thơ Song thất lục bát của Việt Nam ngoài việc gieo vần chân, còn có thêm vần lưng (yêu vận) nữa, mà thơ Tàu thì hàng nghìn năm vẫn chỉ gieo vần chân mà thôi nhá…
Tại sao người Việt lót “Thị” cho gái, “Văn” cho trai? – Nguyễn Gia Việt
Người Việt thích lót chữ “Thị” cho con gái là dấu vết và nhắc nhớ tới mẫu hệ của Việt tộc ta; lót chữ “Văn” cho con trai là muốn con mình học giỏi, thi đậu, thành đạt.